Skip to main content

Advertisement

ADVERTISEMENT

Cinco preguntas para: Dra. Remle Crowe sobre capacitación en ACV para comunidades de habla hispana

Jonathan Bassett, MA, NREMT

El tratamiento oportuno para el accidente cerebrovascular (ACV) se basa en el rápido reconocimiento de los síntomas y la inmediata activación de la respuesta de emergencias. En este esfuerzo, la educación de la comunidad es fundamental. Las investigaciones señalan que las comunidades de habla hispana poseen un conocimiento menor de los síntomas de un ACV que sus contrapartes de habla inglesa.

Para abordar esta deficiencia, Maricela Wilson, RN, BSN, quien es coordinadora de alcance comunitario en el Seton Healthcare en Texas, Remle Crowe, PhD, NREMT, gerente senior de investigación clínica y operativa en ESO Solutions Inc. y Paul Banerjee, DO, director médico del Polk County Fire Rescue en Florida, se han asociado para crear una traducción al español de la herramienta BE-FAST para detección del ACV. Su esperanza, es llegar a un segmento más amplio del público con el fin de crear conciencia sobre las señales de advertencia ante un ACV.

EMS World habló con Crowe para aprender más sobre la herramienta y sobre cómo incorporarla a los sistemas del SEM, y así, estos puedan beneficiar a sus comunidades.

EMS World: ¿Por qué seleccionó la escala "BE-FAST" para su traducción al español, a diferencia de otras escalas como "RACE, LAMS o VAN"?

Crowe: Las investigaciones que utilizan datos de los SEM, han demostrado que muchas escalas para el ACV funcionan de manera similar. Sabemos que es importante desarrollar una escala para el ACV, sin importar cuál se utilice. Cuando diseñamos esta herramienta, fue para su amplio uso como un instrumento de educación y comunicación; recurrimos a la "BE-FAST" por sus características favorables de ayuda a la memoria (cada letra representa un síntoma). La escala "BE-FAST" incluye los síntomas tradicionales de un ictus isquémico en el área más comúnmente afectada del cerebro (arteria cerebral media), pero esta escala también incorpora dos signos; cambios en el equilibrio / marcha y cambios en la visión / ojos, que están relacionados con un ACV grave y pueden afectar otras áreas del cerebro.

¿Qué pasos llevaron a cabo en la creación de este recurso y, puede describir sus componentes principales?

Como coordinadora de alcance comunitario que a menudo entrevista a sobrevivientes de ACV, Maricela fue una firme defensora de la creación de una herramienta de detección de accidente cerebrovascular en español. Habiendo vivido en la Ciudad de México y completado allí mi formación como Técnico en Emergencias Médicas, me sorprendió que no existiera una herramienta así. Entonces, juntamos nuestras cabezas para ver si podíamos crear una mnemotécnica y una ilustración simples. El Dr. Banerjee ayudó a probar nuestras iteraciones y las asoció con publicaciones en español en su comunidad de Florida para difundir la herramienta.

Comenzamos con la palabra "RÁPIDO" como acrónimo, que es una traducción directa al español de "FAST", pero no pudimos hacer coincidir las letras con los síntomas de una manera fácil de poder recordar. Después de varias iteraciones, encontramos un acrónimo que incluiría todos los síntomas y poseería las mismas características de memoria favorables que la herramienta en idioma inglés: "AHORA". En español, "AHORA" comunica el sentido de urgencia, tal como lo hace  "BE-FAST" (que se traduce, literalmente, al español como "sé rápido"). La -A- significa "andar" o caminar, la -H- es para "hablar", es decir, cambios en el habla, La -O- para cambios en los "ojos" o la visión, La -R- significa "rostro", se refiere a la caída facial, y la última -A- se refiere a la capacidad de levantar "ambos brazos" (o piernas).

¿Para qué necesidad fue diseñada esta herramienta, es decir, cuál es la importancia de llegar a esta población?

Estudio tras estudio, se ha demostrado que los resultados de pacientes hispanos y latinoamericanos después de un ACV son peores que los de sus homólogos no hispanos. Un factor de esta disparidad puede ser el retraso en la búsqueda de atención. A menudo, transcurre más tiempo desde el inicio de los síntomas hasta su llegada al hospital, para pacientes hispanos y latinos, por lo tanto, es menos probable que se vean beneficiados de los tratamientos de reperfusión, ya que estos, dependen del tiempo. El reconocimiento de los síntomas del ACV, es la clave para buscar atención temprana. Nuevamente, los estudios han demostrado que hispanos y latinoamericanos, tienen menos probabilidades de reconocer los síntomas del accidente cerebrovascular. Además, los hispanos y latinoamericanos de habla hispana tienen menos probabilidades de reconocer los síntomas del accidente cerebrovascular, en comparación con los hispanos y latinoamericanos de habla inglesa. Creemos que contar con una mnemotecnia simple en español de reconocimiento del ACV, es un paso en la dirección correcta para mejorar la equidad en salud.

Aunque no se incluye directamente en la mayoría de las escalas de accidente cerebrovascular, usted incorporó el dolor de cabeza como una de las preguntas, ¿puede explicarnos este razonamiento?

Esto es algo que debatimos bastante. En mi educación temprana como Técnico en Emergencias Médicas, recuerdo que me enseñaron a preguntar sobre "el peor dolor de cabeza de su vida, a diferencia de cualquier otra jaqueca" como parte de la evaluación del ACV. Con el pasar de los años, esta pregunta parece haber desaparecido de los instrumentos de detección de accidente cerebrovascular más utilizados, ya que el enfoque se ha centrado en el ACV isquémico. Mientras tanto, el dolor de cabeza, es más comúnmente asociado a un ACV de tipo hemorrágico. El accidente cerebrovascular hemorrágico requiere, también, una rápida identificación y transporte a un centro apropiado. Dado que, los estadounidenses hispanos y latinoamericanos tienen mayor riesgo de sufrir un accidente cerebrovascular hemorrágico en comparación con los estadounidenses no hispanos, sentimos que este componente era clave. Incluimos la pregunta sobre "el peor dolor de cabeza a diferencia de cualquiera anterior", como parte de la sección del rostro (y la cabeza) de la herramienta.

¿Qué proyectos o iniciativas están planeando a futuro en el área de educación sobre accidente cerebrovascular?

Por el momento, uno de nuestros mayores esfuerzos es encontrar formas de compartir "AHORA" con tantas personas como sea posible. Dado que los SEM se encuentran en la intersección de la atención médica, la salud pública y la seguridad pública, vemos una oportunidad importante de ser parte del cambio. Estamos agradecidos por la ayuda de la comunidad de los SEM con este esfuerzo de divulgación de salud pública y alentamos el uso de la herramienta. El gráfico de "AHORA" se puede reproducir y utilizar libremente.

Además, los datos son clave, y la información del SEM tiene el potencial de moldear aún más nuestra comprensión de las disparidades en la atención médica. Actualmente, estamos trabajando en una investigación relacionada con la evaluación, el tratamiento y los resultados del ACV para los pacientes del SEM, teniendo en cuenta características demográficas clave, como raza / etnia, edad y sexo. Esperamos continuar con esta conversación y estamos muy interesados en conocer sus experiencias con "AHORA". ¡Gracias!

Para descargar una infografía en alta resolución para imprimir y distribuir, haga click aquí.

Herramienta "AHORA"

Cómo reconocer un ataque cerebral

A

H

O

R

A

Andar

Hablar

Ojos

Rostro

Ambos brazos

¿Tiene dificultad para andar?

 

¿Tiene problemas con el equilibrio?

¿Tiene dificultad para hablar o entender?

 

¿Usa palabras que no tienen sentido?

¿Tiene algún cambio en la visión?

 

¿Tiene visión doble?

 

¿Tiene dificultad para ver con ambos ojos?

¿Tiene la mitad del rostro caído?

 

¿Tiene un repentino dolor de cabeza como nunca lo había sentido?

¿Tiene dificultad para levantar un brazo o una pierna?

 

¿Tiene debilidad en un brazo o una pierna?

Si la respuesta es afirmativa para cualquiera de las preguntas llame AHORA a emergencias y diga que sospecha que una persona está sufriendo un ataque cerebral

Traductor

Johnny Ramírez Zumbado


Johnny es miembro de la Benemérita Cruz Roja Costarricense desde 1987. Es Técnico en Emergencias Médicas desde 1998, tiene experiencia de docencia en las universidades de Costa Rica y en la Universidad Santa Paula en Costa Rica; es miembro del grupo de búsqueda y rescate urbano USAR de la Benemérita Cruz Roja Costarricense, así como del del grupo de búsqueda y rescate urbano USAR de Costa Rica.

Nota: Si usted observa algún error o quiere sugerir un cambio, por favor envíenos un correo a editor@emsworld.com

Advertisement

Advertisement

Advertisement